-
1 совершенно здоровый
right as rain словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > совершенно здоровый
-
2 совершенно здоровый
1) General subject: as sound as a bell, as sound as a roach2) Colloquial: right as rain3) Agriculture: thoroughly sound4) Makarov: sound in wind and limbУниверсальный русско-английский словарь > совершенно здоровый
-
3 совершенно здоровый
advgener. kerngesund -
4 совершенно здоровый
advgener. sano e libero -
5 совершенно
нареч.1) тулысынча, тәмам, бөтенләй; һич, һич тә, бер дә2)совершенно верно — бик дөрес, дөп-дөрес, һичшиксез дөрес
совершенно слепой — дөм-сукыр, тома сукыр
-
6 совершенно правильно
rightly словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > совершенно правильно
-
7 здоровый
[zdoróvyj] agg. (здоров, здорова, здорово, здоровы)1.1) sano"На другой день Петеньке стало лучше, а ещё через день он был совершенно здоров" (В. Каверин) — "Il giorno dopo il piccolo Petja stava meglio e quello successivo era completamente guarito" (V. Kaverin)
2) salubre3) (colloq.) robusto, grande4) m. persona sana5) (fig.) giusto6) forte7) grande e forte, grande e grossoего брат пожарный, здоровый — suo fratello pompiere è un pezzo d'uomo
8) ( solo forma breve + inf.) bravissimo2.◆будьте здоровы! — (a) ( congedandosi) mi stia bene!; (b) ( a chi ha starnutito) salute!; (c) ( brindisi) alla sua salute!
валить с больной головы на здоровую — scaricare la colpa su qd. (fare lo scaricabarile)
3.◇ -
8 kerngesund
совершенно здоровый, F ядрёный -
9 в полном порядке
-
10 тӱп
1. совсем, совершенно, окончательноТӱп яра совершенно пустой;
тӱп таза совершенно здоровый.
Тӱп сокыр улам. К. Коршунов. Я совсем слепой.
Уремыш лектым гын, тӱп пычкемыш. М. Казаков. Я вышел на улицу – совсем темно.
2. прил. коренной, основной, главныйТӱп сурт главное хозяйство.
– Ме Турий-Нур гыч, – мане Пакусь, корнышто тудым тӱп кутыркалышылан сайленыт. В. Ижболдин. – Мы из деревни Турий-Нур, – сказал Пакусь, в дороге его выбрали основным ответчиком.
Сравни с:
тӱҥИдиоматические выражения:
– тӱп имне– тӱп шыл– тӱп родо -
11 здоров(ый)
прил.Полная и краткая формы русского прилагательного здоровый и здоров соответствуют разным английским прилагательным и используются в разных ситуациях.1. healthy — здоровый, обладающий хорошим здоровьем, полезный для здоровья: a healthy child — здоровый ребенок; a healthy climate — здоровый климат/полезный для здоровья климат; a healthy atmosphere — здоровая обстановка/здоровая атмосфера; a healthy mind in a healthy body — здоровый дух в здоровом теле/в здоровом теле здоровый дух2. good — здоровый, нормально действующий, не больной, не пораженный: his good arm (leg) — его здоровая рука (нога); her good eye — ее здоровый глаз The dentist pulled out a good tooth by mistake. — Зубной врач по ошибке выдернул здоровый зуб.3. well —здоров, не болен, хорошо себя чувствует (употребляется только предикативно, т. е. после глагола и без последующего существительного; соответствует краткой форме русского прилагательного здоров): How are you? — Thank you, I 'm quite well. — Как вы себя чувствуете? — Спасибо, я вполне здоров. The doctor said 1 would be quite well in a few days. — Врач сказал, что через несколько дней я буду совершенно здоров. I'd rather stay at home today, I am not quite well. — Мне сегодня лучше остаться дома, я не совсем здоров. -
12 тап-таза
тап-тазадиал. совершенно здоров(ый), здоровёхонек, при отличном здоровьеТап-таза пӧръеҥ. Абсолютно здоровый мужчина.
Йолташем тап-таза. Мой друг здоровёхонек.
-
13 тӱрыс
тӱрысГ.: тӹрӹс1. прил. полный; вполне исчерпывающий, законченныйТӱрыс комплект полный комплект;
тӱрыс механизаций полная механизация.
Озанлыкым виктарыме годым тӱрыс экономический расчёт кӱлеш. «Ончыко» Для руководства хозяйством нужен полный экономический расчёт.
Наречий-влакым кучылтын, йодышлан тӱрыс вашмутым пуыза. «Мар. йылме» Используя наречия, дайте полный ответ на вопрос.
Сравни с:
тичмаш2. прил. верный, точный, правильный, безошибочныйТӱрыс вашмут верный ответ;
тӱрыс ой правильное мнение;
тӱрыс шонымаш правильная мысль.
– Мутет тыйын тӱрыс, Онар! – йӱк шокта. А. Юзыкайн. – Слова у тебя правильные, Онар! – послышался голос.
3. прил. настоящий; подлинный, неподдельный(Кучков) тӱрыс докторжат огыл дыр, койышыжат ала-мо докторынла огеш кой. «Род. верч» Наверное, Кучков и не настоящий доктор, что-то и поведение у него не как у доктора.
Сравни с:
чын4. прил. нормальный, соответствующий норме, психический здоровыйБродяге тӱрыс ушан лиеш ыле гын, тыгай тептердыме ӱзгарыш шинчаш аптырана ыле. В. Шишков. Если бы бродяга был с нормальным умом, то он бы побоялся усесться на такую дурацкую штуковину.
(Ямет) кап-кыл гычат, чурийвылыш гычат, уш-акыл гычат – йылт тӱрыс айдеме. Д. Орай. Ямет и по телосложению, и лицом, и по уму – совершенно нормальный человек.
5. прил. целый, невредимый; не получивший вреда, повреждений, травмы; оставшийся в целости и сохранностиПирыжат темеш, шорыкшат тӱрыс кодеш. С. Чавайн. И волки сыты, и овцы останутся целыми.
6. нар. полностью, сполна, до конца; в полной мере, как следуетТӱрыс кучылташ использовать полностью.
Программым тӱрыс эртена. К. Исаков. Программу пройдём до конца.
Южгунам ик-кок мутын вийжым тӱрыс почын пуаш кок-кум мутым кучылташ перна. В. Юксерн. Иногда, чтобы полностью раскрыть силу одного слова, приходится использовать два-три слова.
Сравни с:
чыла7. нар. точно, верно, правильно, в точности, без ошибки; определённо, чёткоТӱрыс висаш точно отмерить;
тӱрыс ончыкташ верно (правильно) показать;
тӱрыс шотлаш точно считать.
Мартынь кугызай моткоч тӱрыс ойла! А. Юзыкайн. Дед Мартынь очень верно говорит!
– А Стапан Йыван тӱрыс ойла, – пеҥгыдемдыш Яким. Н. Лекайн. – А Стапан Йыван говорит правильно, – подтвердил Яким.
8. в знач. сущ. правда; то, что (в самом деле)А Казак шуко пала, нимогай кадыртылмаш деч посна чыла тӱрысыжым ойла. А. Юзыкайн. А Казак знает многое, без всякого увиливания рассказывает всю правду.
9. в знач. опред. мест. весь (вся, все)Тӱрыс поянлыкем тыйын лиеш. Ю. Артамонов. Все моё богатство будет твоим.
Пасу гычын пӧртылалын, тӱрыс еш ден чумыргалын, тутло чес ден шер темалын папалташ. О. Шабдар. Вернувшись с поля, всей семьёй собравшись, насытившись вкусной пищей, лечь поспать.
Сравни с:
чылаИдиоматические выражения:
-
14 ушдымо
ушдымоГ.: ышдымы1. сумасшедший, безумный; умалишённый; страдающий психическим расстройствомУшдымо вуй – рожын кӧршӧк. Калыкмут. Безумная голова – дырявый горшок.
Яраланак таза айдеме ушдымо ок лий лаваса. Я. Ялкайн. Ведь не без причины же здоровый человек становится сумасшедшим.
2. глупый, неумный; с ограниченными умственными способностями, несообразительный, бестолковый(Оклина:) Маньым вет, ушдымо ӱдырамаш! А. Волков. (Оклина:) Говорила ведь, глупая женщина!
– Оръеҥна йӧршынак ушдымо логалыныс! А. Волков. – Молодушка-то досталась нам совершенно же бестолковая!
3. глупый, дурацкий; нелогичный, не обнаруживавший ума, лишённый разумной содержательности, целесообразностиУшдымо йодыш дурацкий вопрос.
4. неразумный, несмышлёный; ещё ничего не смыслящий, не понимающий (о ребёнке)Ушдымо ньога несмышлёный малыш.
– Те тугеже саде йӧратен шындыше ушдымо рвезым кычалыда? «Ӱжаран кас.» Значит, вы ищете того полюбившего несмышлёного мальчика?
5. сущ. глупец, дурак; придурок, тупица; лишённый ума человекУшдымылан законым огыт сере. Калыкмут. Дуракам законы не пишут.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
совершенно — • совершенно безграмотный • совершенно бездоказательный • совершенно безнадежный • совершенно безопасный • совершенно безразличный • совершенно белый • совершенно бескорыстный • совершенно бесполезный • совершенно беспомощный • совершенно верный… … Словарь русской идиоматики
здоровый — • абсолютно здоровый • полностью здоровый • совершенно здоровый • совсем здоровый … Словарь русской идиоматики
здоровый — здоров, ова, нар. здорово, укр. здоровий, др. русск. съдоровъ, ст. слав. съдравъ ὑγιής, болг. здрав, сербохорв. здра̏в, здра̏ва, словен. zdràv, zdrava, чеш., слвц. zdravy, польск. zdrowy. Праслав. *sъdorvъ, где sъ = др. инд. su хороший (Бодуэн… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на … Большая биографическая энциклопедия
ПИЩЕВЫЕ ИНФЕКЦИИ — ПИЩЕВЫЕ ИНФЕКЦИИ, ОТРАВЛЕНИЯ, заболевания, при к рых как правило пища является главным способом передачи инфекции или отравляющего начала человеку или по крайней мере придает заболеванию особый харак тер, связанный с передачей болезненного начала … Большая медицинская энциклопедия
СУППОРТИВНАЯ ПСИХОТЕРАПИЯ — Часто описывается как особый вид поддерживающей психоаналитической психотерапии, хотя это понятие имеет более широкое значение психотерапия различных направлений поддерживающего характера. В отличие от других видов… … Психотерапевтическая энциклопедия
ПСИХИАТРИЯ, ПСИХИЧЕСКИЕ РАССТРОЙСТВА — Мир полон безумцев; если не хочешь на них смотреть, запрись у себя дома и разбей зеркало. Французское изречение Если тебе кажется, что все посходили с ума, иди к психиатру. «Пшекруй» Нормальны лишь те люди, которых мы не слишком хорошо знаем. Джо … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРОБОДАЮЩАЯ ЯЗВА — ПРОБОДАЮЩАЯ ЯЗВА, трофическое расстройство, поражающее кожу, слизистые оболочки и распространяющееся в глубину на подлежащие ткани. Наиболее частая локализация подошва, отсюда название П. я. стопы, s. ma lum perforans pedis, s. mal perforant du… … Большая медицинская энциклопедия
Меньерова болезнь — получила свое название по имени доктора Menière, французского врача, который впервые описал это своеобразное страдание в 1861 г. Оно выражается главным образом тем, что субъект, по видимому, совершенно здоровый, вдруг подвергается приступу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сероводород медико-санитарный очерк — С медицинской точки зрения заслуживают внимания: острое и хроническое отравление С., профилактические меры, необходимые для предотвращения профессиональных отравлений, надлежащие мероприятия для возможно меньшего загрязнения воздуха на курортах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чайные болезни — Чайный куст, подобно другим растениям, подвергается различным заболеваниям, обусловливаемым растительными и животными паразитами. В Китае и в Индии эти паразиты довольно многочисленны и причиняют очень значительный убыток. В России, на Кавказе,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона